Roppongi Hills Klinik

15/05/2019

Roppongi Hills Klinik Interview mit Erfahrungsbericht

Herr Kikuta, Abteilungsleiter, Abteilung Informationssysteme
(Leitender medizinischer Informatiker / Facharzt für medizinische Informationsvisualisierung)

Umstände, die zur Einführung geführt haben

roppongi1Das seit Unternehmensgründung eingesetzte medizinische Kontrollsystem kam mit den neuen Verfahren und den neuen Untersuchungsmethoden nicht mehr zurecht. Es war einfach veraltet. Unsere Verwaltungsarbeit konnte mit der Arbeitssituation nicht mehr Schritt halten, da die Zahl der Patienten seit der Unternehmensgründung rasant angestiegen ist. Daher wurde ein System-Update zu einer dringenden Aufgabe.

Natürlich musste es möglich sein, alle bisherigen Daten zu übertragen, um aus dem System eines anderen Unternehmens hinüber zu wechseln. Und es waren zweifellos viele Segmente, wie Berichte usw., die man weiterhin dauerhaft nutzen wollte. Deshalb haben wir eine Angebotsanfrage zusammengestellt, die diese Aspekte sowie die Probleme im derzeitigen System und die Forderungen nach zukünftigen Verbesserungen enthielt und an die zuständigen Abteilungen weitergeleitet, und wir haben Unternehmen von großen Institutionen bis hin zu Start-ups, um Lösungsvorschläge gebeten.

Es war auf alle Fälle ein Mühsal ohne ein System zu arbeiten, das die funktionalen und finanziellen Aspekte erfüllen konnte. Bis schließlich das Navigationssystem „Kenhsin NAVI“ , der HIT Co. Ltd. für medizinische Untersuchungen eingeführt wurde.

Das bis dahin hinzugezogene Unternehmen basierte auf statischen Produkten und konnte die kundenspezifische Korrespondenz nur teilweise bewältigen. Es gab viele Anfragen, dass die Elemente, die nicht ideal abgestimmt waren, für einen spezifischeren Gebrauch angepasst werden sollten. Und da „Kenshin NAVI“ von Anfang an ein Produkt mit dem Fokus auf individueller Anpassung war, war es letztendlich möglich, unsere Anforderungen bis ins letzte Detail umzusetzen.

Auf der Kostenseite war es ein entscheidender Faktor, dass dieses System trotz nahezu vollständiger Anpassungsmöglichkeit zu den gleichen Kosten wie die Produkte anderer Unternehmen eingeführt werden konnte.

導入の効果

roppongi2

Die Einführung

Weil es undenkbar war, die ärztliche Untersuchungsarbeit zu unterbrechen, war ich besorgt. Ich habe mich gefragt, ob es möglich sei, während unserer täglichen Arbeit einen reibungslosen Übergang in Bezug auf Daten und Abläufe zu bewerkstelligen. Aber tatsächlich können durch die Anpassbarkeit bestehende Formulare und Operationen nahezu unverändert übertragen werden. Schließlich gab es keine Schwierigkeiten in der Umsetzung, denn auch die Benutzeroberfläche wurde entsprechend dem Arbeitsablauf unseres Krankenhauses gestaltet.

Effizienz von Schreibarbeit

Da irren menschlich ist, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass früher oder später Fehler auftreten, wenn manuelle Eingriffe vorgenommen werden. Daher war es wichtig, die manuelle Beeinflussung so weit wie möglich zu reduzieren. Eine der Funktionen ist die automatische Auswahl und der Stapeldruck von Dokumenten, die im Voraus versandt werden müssen, wie z.B. medizinische Fragebögen und Anweisungen entsprechend den Untersuchungselementen der Patienten, und auch die Adress- und Begleitschreiben werden gleichzeitig gedruckt. Wir stecken sie dann einfach nurnoch in den Umschlag. Die Arbeit wurde stark reduziert und es gab keine Gelegenheit für Mängel.

Vertragsabschluss

Im alten System wurden alle Gruppen von einem zentralen Modul verwaltet, aber es war nicht möglich, die zahlreichen Verflechtungen zu verwalten. Im aktuellen System ist es möglich, Ämter, Krankenkassengewerkschaften und Agenturen getrennt zu strukturieren. Auf diese Weise können die Mitarbeiter die Vertragsinformationen richtig verstehen und mit komplizierten Plänen und Abrechnungen gut umgehen.

Darüber hinaus werden die Anfragen aus der Buchhaltung durch das benutzerdefinierte Anpassen des Eingangs von Anforderungen einfach zu verwalten sein.

In Kontakt mit Fremdsprachen

Unser Krankenhaus empfängt eine große Anzahl von ausländischen Patienten, so dass es notwendig ist, auf Englisch antworten zu können. Wenn Sie das Sprachsystem das Sprachattribut einstellen lassen, wird die Büroarbeit entlastet. So können beispielsweise Formulare automatisch in englischer Sprache ausgegeben werden.

Des Weiteren haben wir einen Mechanismus eingeführt, der einen einfachen Wechsel zur englischen Version Ihrer Untersuchungsergebnisse ermöglicht, was dazu beiträgt, die Berichtserstellung zu verkürzen.

Erweiterung der Administrations-Tools

Die Anpassung der meisten Formulare und die Hauptverwaltung des Systems kann durch den Benutzer erfolgen, so dass es nicht notwendig ist, für jede Änderung einen Antrag zu stellen.

Das Protokollmanagement ist sehr umfangreich, so dass Sie selbst bei auftretenden Problemen simple Recherchen durchführen und das Problem eigenständig lösen können.

Zukunftsausblick

Da viele Check-Up-Untersuchungen durch Gruppenreservierungen mittels Austausch von Namenslisten vorgenommen werden, beabsichtigen wir, die Reservierungsfunktion zu erweitern und ziehen in Betracht, Internetreservierungen einzurichten.

Darüber hinaus haben wir für dieses Krankenhaus eine umfassende ambulante Einrichtung und Nachsorge für eingehende Untersuchungen etc. etabliert, weshalb wir einen dichten Informationsaustausch mit digitalen Krankenakten sicherstellen wollen.

Roppongi Hills Clinic

2003 eröffnet. Es verfügt über eine öffentliche Ambulanz und ein medizinisches Kontrollzentrum zur Unterstützung von 16 medizinischen Abteilungen.
Das medizinische Untersuchungszentrum nimmt jährlich etwa 16.000 Patienten für gründliche Gesundheits-Check-Ups auf.

roppongi3

名称 医療法人社団ケアリージェンシー 六本木ヒルズクリニック
所在地 東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー6F
診療科 Innere Medizin, Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Atemwegserkrankungen, Verdauungserkrankungen, Diabetes, Neurologie, Psychosomatik, Psychiatrie, Urologie, Orthopädie, Brustchirurgie, Dermatologie, Hals-Nasen-Ohrenheilkunde, Ophthalmologie, Gynäkologie, Radiologie
年間受診者数 人間ドック約10,000人、健康診断約6,000人
公式サイト http://www.66clinic.com/en/
このページの先頭へ戻る